ЗавещаниеЗавещание – это документ, подтверждающий распоряжение гражданина относительно своего имущества на случай смерти. Составляется документ в письменной форме и заверяется нотариусом или другим уполномоченным законным лицом. Документ может составляться несколько раз, причем каждое новое завещание аннулирует предыдущее. Завещатель имеет право оставлять свое имущество как гражданам, входящим в круг наследников по закону, так и не входящим в него, а также юридическим лицам и государству. Также он имеет право лишить наследства одного или нескольких наследников по закону, за исключением некоторых лиц, имеющих право на обязательную долю. Как правило, это нетрудоспособные родственники умершего. Завещание может быть оспорено, если лица, имеющие право на обязательную долю (нетрудоспособные родственники), были исключены из списка наследников. Перевод завещания на русский язык обычно необходим в тех случаях, когда завещатель не знает языка государства, в котором заверяется документ. Для этого может быть приглашен дипломированный специалист-лингвист (переводчик), который осуществляет устный или письменный перевод. А нотариус выполняет сложное нотариальное действие, которое состоит из свидетельствования верности перевода и удостоверения завещания. Но все же, завещание может быть составлено не на государственном языке. В этом случае, в соответствии со статьей 1126 ГК РФ , перед оглашением завещания, нотариусом полностью воспроизводится текст. Для этого приглашается профессиональный переводчик, и свидетельствуется верность перевода. Специалисты бюро переводов «Экспат» выполняют устный и письменный перевод следующих документов:
Наше бюро переводов выполняет перевод юридического, технического, официального, медицинского, публицистического и художественного текста на любой язык. Мы также осуществляем перевод специализированных текстов, чертежей, формуляров, локализацию программ и вебсайтов, транскрибирование и перевод текста с аудио и видео носителей. Вы можете быть уверены в качестве перевода, выполненного в нашем бюро. Качество наших переводов гарантируется не только штатом профессиональных переводчиков, но также тем, что большинство наших переводчиков помимо лингвистического образования имеют специальные знания и опыт работы, соответствующий тематике перевода. По многим языковым парам переводы на язык могут по желанию заказчика быть выполнены или отредактированы носителем языка. Профессиональная вычитка и редактура также рекомендуется для обеспечения единства стиля, формы и терминологии в том случае, если над заказом работала команда переводчиков. |
125040, Москва, Ленинградский просп., д. 9а
Вход со двора здания, Пн. - Пт. с 10-00 до 18-00
(499) 347-16-87, +7 (905) 555-21-21