Синхронный переводСинхронный перевод представляет собой наиболее сложную разновидность перевода устного. Он предполагает перевод выступающего непосредственно в момент произнесения речи. Обычно синхронный перевод необходим, если речь идет о масштабных международных мероприятиях — конгрессах, конференциях, симпозиумах. Для осуществления синхронного перевода переводчику требуется отдельное помещение и специальное оборудование. Как правило, мероприятия такого масштаба длительны по времени, поэтому для переводческих услуг нанимаются сразу несколько специалистов. Ввиду высокой сложности и строгих требований, стоимость услуг такого характера составляет от 350 долларов за час работы и может варьироваться, при учете темы, объема, сложности работ и требуемого языка перевода. |
125040, Москва, Ленинградский просп., д. 9а
Вход со двора здания, Пн. - Пт. с 10-00 до 18-00
(499) 347-16-87, +7 (905) 555-21-21